Cała oryginalna treść jest tworzona po ukraińsku. Nie wszystkie treści zostały jeszcze przetłumaczone. Niektóre posty mogą być dostępne tylko po ukraińsku.Dowiedz się więcej
Ta treść została automatycznie przetłumaczona z ukraińskiego.

„Could” — to czasownik modalny w języku angielskim oznacza to samo, co „Can”, wskazuje na możliwość, zdolność, pozwolenie w określonym czasie w przeszłości. Dosłownie tłumaczy się jako „Mógł” i „Umiał”

Przykłady:
She could speak English 2 years ago.
Ona umiała mówić po angielsku 2 lata temu.
He could swim well when he was young.
On umiał dobrze pływać, kiedy był młody.
My grandpa could climb the mountains when he was 20.
Mój dziadek mógł wspinać się w góry, kiedy miał 20 lat.

W zaprzeczeniach „could” używa się w formie „could not” lub w skróconej formie „couldn't”. Dosłownie można przetłumaczyć jako „Nie mógł” czy „Nie umiał”.

Przykłady:
I could not swim when I was a child.
Nie mogłem pływać, kiedy byłem dzieckiem.
She couldn't find her keys yesterday.
Ona nie mogła znaleźć swoich kluczy wczoraj.
He could not come to us on Saturday.
On nie mógł przyjść do nas w sobotę.

„Could” w pytaniach.

Przykłady:
Could she swim when she was five years old?
Czy ona umiała pływać, kiedy miała pięć lat?
Could she play the piano?
Czy ona umiała grać na pianinie?
Could your grandpa climb mountains when he was 20?
Czy twój dziadek mógł wspinać się w góry, kiedy miał 20 lat?

Ten post nie ma jeszcze żadnych dodatków od autora.

24 sty 12:12

Co oznaczają słowa something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody w języku angielskim

Особистий блог
Особистий блог@fox
25 sty 08:34

Modalny czasownik „Must” w języku angielskim

Особистий блог
Особистий блог@fox
26 sty 11:35

«Chciałbym» w języku angielskim

Особистий блог
Особистий блог@fox
27 sty 13:07

«Niektórzy, Żaden, Żaden» Nieokreślone zaimki w języku angielskim

Особистий блог
Особистий блог@fox
28 sty 11:09

Modalny czasownik „Can” w języku angielskim

Особистий блог
Особистий блог@fox
29 sty 16:13

Modalny czasownik „Should” w języku angielskim

Особистий блог
Особистий блог@fox
30 sty 10:42

«Many» i «Much» w języku angielskim

Особистий блог
Особистий блог@fox
2 lut 10:16

Czym jest „Accolade” w architekturze

Особистий блог
Особистий блог@fox
2 lut 12:24

Co to jest „Aisle” w architekturze

Особистий блог
Особистий блог@fox
4 lut 12:03

Co to jest „Articulation” w architekturze

Особистий блог
Особистий блог@fox
5 lut 13:25

Co to jest „Ashlar” w architekturze

Особистий блог
Особистий блог@fox