Spis treściKliknij link, aby przejść do wybranego miejsca
„Władca Pierścieni” — J. R. R. Tolkien„Hobbit” — J. R. R. Tolkien„Kroniki Narnii” — C. S. Lewis„Harry Potter” — J. K. Rowling„Ziemiomorze” — Ursula K. Le Guin„Wiedźmin” — Andrzej Sapkowski„Pieśń lodu i ognia” — George R. R. Martin„Kroniki zabójcy króla” — Patrick Rothfuss„Urodzeni z mgły” — Brandon Sanderson„Kroniki Burzowego Światła” — Brandon SandersonKultowe serie fantastyczne, które fani nazywają must read„Malazańska Księga Umarłych” — Steven Erikson„Pierwsze Prawo” — Joe Abercrombie„Świat Elderlings” — Robin Hobb„Pamięć, Żal i Ciernie” — Tad Williams„Szlachetne szelmy” — Scott Lynch
Ta treść została automatycznie przetłumaczona z ukraińskiego.
Fantastyka to jeden z najpopularniejszych gatunków współczesnej literatury. Łączy przygody, magię, mitologię i wielkie wymyślone światy. To właśnie tutaj czytelnik może wyruszyć w podróż razem z czarodziejami, rycerzami, smokami lub bohaterami, którzy ratują całe królestwa.
Ale kiedy człowiek dopiero zaczyna swoją przygodę z tym gatunkiem, pojawia się logiczne pytanie: od czego zacząć? Przez dekady uformowała się pewna lista książek, które stały się klasyką fantastyki. To dzieła, które wpłynęły na gatunek lub zdobyły ogromną popularność wśród czytelników na całym świecie.
Ważnym szczegółem dla polskich czytelników jest to, czy istnieje tłumaczenie na język polski. Dlatego poniżej znajduje się nie tylko krótka informacja o każdej książce lub cyklu, ale także status polskiego wydania.
„Władca Pierścieni” — J. R. R. Tolkien
The Lord of the Rings
Po polsku: przetłumaczone w całości, istnieje kilka wydań
Jedna z najsłynniejszych książek w gatunku fantastyki i właściwie jego fundament. Historia opowiada o hobbitie Frodo, który otrzymuje niebezpieczne zadanie — zniszczyć potężny Pierścień władzy.
Tolkien stworzył cały świat Śródziemia z własną historią, językami, narodami i legendami. To właśnie ta trylogia zdefiniowała wygląd współczesnej epickiej fantastyki.
Cykl tradycyjnie wydawany jest w trzech tomach:
- „Bractwo Pierścienia” (The Fellowship of the Ring)
- „Dwie wieże” (The Two Towers)
- „Powrót króla” (The Return of the King)
„Hobbit” — J. R. R. Tolkien
The Hobbit
Po polsku: przetłumaczone, regularnie wznawiane
Przygodowa historia o Bilbo Bagginsie, który niespodziewanie wyrusza w podróż z krasnoludami i czarodziejem Gandalfem. Książka napisana jest lżej i krócej niż „Władca Pierścieni”, dlatego często polecana jest jako idealny start w świecie Tolkiena.
„Kroniki Narnii” — C. S. Lewis
The Chronicles of Narnia
Po polsku: przetłumaczone w całości
Seria składająca się z siedmiu książek o czarodziejskim kraju Narnii, do którego trafiają dzieci z naszego świata. Tam spotykają mówiące zwierzęta, mityczne istoty i stają się uczestnikami wielkiej walki dobra ze złem.
To jeden z najsłynniejszych cykli fantastycznych XX wieku, który czytają zarówno dzieci, jak i dorośli.
Pełna lista książek (chronologia wydarzeń)
Wydawcy często proponują czytanie serii w wewnętrznej chronologii świata Narnii:
- „Siostrzeniec czarodzieja” (The Magician's Nephew) — o stworzeniu Narnii.
- „Lew, Czarownica i stara szafa” (The Lion, the Witch and the Wardrobe) — najsłynniejsza część o podróży dzieci przez szafę.
- „Koń i jego chłopiec” (The Horse and His Boy).
- „Książę Kaspian” (Prince Caspian).
- „Podróż 'Wędrowca do świtu'” (The Voyage of the Dawn Treader).
- „Srebrne krzesło” (The Silver Chair).
- „Ostatnia bitwa” (The Last Battle).
Dostępne wydania w Polsce
- „Kroniki Narnii. Pełna historia czarodziejskiego świata” (wydawnictwo „KSD”): Duży tom, który zawiera wszystkie 7 powieści pod jedną okładką.
- Osobne tomy i zestawy (wydawnictwo „Vivat”): Książki można kupić zarówno pojedynczo, jak i w pełnym zestawie w miękkiej lub twardej okładce.
„Harry Potter” — J. K. Rowling
Harry Potter
Po polsku: przetłumaczone wszystkie 7 książek
Historia chłopca, który dowiaduje się, że jest czarodziejem, stała się światowym fenomenem kulturowym. Książki opowiadają o nauce Harry'ego w szkole magii Hogwart i jego walce z ciemnym czarodziejem Voldemortem.
Seria łączy magię, przygody, przyjaźń i dorastanie postaci.
Cykl „Harry Potter” Joanny Rowling w Polsce stał się fenomenem kulturowym dzięki wydawnictwu „A-BA-BA-HA-LA-MA-HA” i tłumaczeniu Wiktora Morozowa, które uważane jest za jedno z najlepszych na świecie.
Główna seria (7 książek)
Wszystkie siedem powieści zostało już przetłumaczonych i regularnie wznawianych w firmowych „kolorowych” okładkach:
- „Harry Potter i Kamień Filozoficzny”
- „Harry Potter i Komnata Tajemnic”
- „Harry Potter i więzień Azkabanu”
- „Harry Potter i Czara Ognia”
- „Harry Potter i Zakon Feniksa”
- „Harry Potter i Książę Półkrwi”
- „Harry Potter i Insygnia Śmierci”
Duże ilustrowane wydania
To luksusowe książki w dużym formacie z ilustracjami. Obecnie sytuacja z nimi wygląda następująco:
- Książki 1–5: Wydane z ilustracjami Jima Kaya (piąty tom — we współpracy z Neilem Packerem).
- Książka 6 („Książę Półkrwi”): Oczekiwana na świecie i w Polsce w październiku 2026 roku. Nowym ilustratorem serii został Levi Pinfold.
- „Harry Potter: Magiczny rok”: Album prezentowy z ilustracjami Jima Kaya na każdy dzień roku, wydany po polsku pod koniec 2025 roku.
Specjalne i dodatkowe wydania
- „Harry Potter i Przeklęte Dziecko”: Sztuka, która jest ósmą częścią historii.
- Podręczniki Hogwartu: „Fantastyczne zwierzęta i gdzie je znaleźć”, „Quidditch przez wieki”, „Baśnie barda Beedle'a”.
- Jubileuszowe wydania (House Editions): Książki w kolorach domów (Gryffindor, Slytherin itd.). W 2025 roku zapowiedziano wydanie drugiej części („Komnata Tajemnic”) w tym designie.
„Ziemiomorze” — Ursula K. Le Guin
Earthsea
Po polsku: przetłumaczone 4 pierwsze książki, ale tutaj trzeba trochę wyjaśnić, dlatego czytaj dalej
Fantastyczny cykl o archipelagu Ziemiomorza i czarodzieju Gedzie. W przeciwieństwie do wielu przygodowych historii, książki Le Guin mają bardziej filozoficzny charakter i badają tematy równowagi, siły i odpowiedzialności.
Pełna lista sześciu książek cyklu „Ziemiomorze” w chronologicznym porządku ich wydania:
- „Czarodziej Ziemiomorza” (A Wizard of Earthsea, 1968)
- „Grobowce Atuanu” (The Tombs of Atuan, 1971)
- „Ostatni brzeg” (The Farthest Shore, 1972)
- „Tehanu” (Tehanu, 1990)
- „Opowieści Ziemiomorza” (Tales from Earthsea, 2001) — zbiór powieści i opowiadań.
- „Na innych wiatrach” (The Other Wind, 2001)
O czym jest każda książka:
- Książki 1–3 (Oryginalna trylogia): To klasyczna historia dorastania i przygód czarodzieja Geda. Mają logiczne zakończenie, a przez długi czas cykl uważano za zakończony właśnie na trzeciej książce.
- Książka 4 („Tehanu”): Wydana 18 lat po trzeciej. To „dorosłe” reinterpretacja całego świata. Stawia kropkę w osobistych losach głównych bohaterów (Geda i Tenar). Dlatego zestaw 4 książek daje poczucie pełnej, zakończonej historii.
Co oznaczają ostatnie dwie książki?
- 5-ta książka („Opowieści Ziemiomorza”): To nie powieść, a zbiór historii o przeszłości świata, jego magii i zasadach. To jak „materiały dodatkowe”, które głębiej wyjaśniają wszechświat.
- 6-ta książka („Na innych wiatrach”): To finałowy akord, który łączy bohaterów wszystkich poprzednich części w celu rozwiązania globalnego losu świata.
Wniosek: Jeśli przeczytasz tylko 4 książki, otrzymasz spójną i zakończoną historię postaci. 5-ta i 6-ta książki — to już dla tych, którzy stali się prawdziwymi fanami i chcą wiedzieć o tym świecie absolutnie wszystko. Jeśli chcesz zebrać serię, najlepiej szukać zestawu z 4 książek od „NK-Bohdan” — to najkorzystniejszy i najszybszy sposób na zdobycie głównej historii.
„Wiedźmin” — Andrzej Sapkowski
The Witcher
Po polsku: przetłumaczone w całości
Cykl o łowcy potworów Geralcie z Rivii stał się jednym z najsłynniejszych europejskich fantastycznych. Świat książek inspirowany jest słowiańską mitologią, a historie często reinterpretują znane bajki i legendy. Seria łączy przygody, humor i skomplikowane wybory moralne.
Aby w pełni zrozumieć fabułę, zaleca się czytanie książek w takiej kolejności:
- „Ostatnie życzenie” (zbiór opowiadań).
- „Miecz przeznaczenia” (zbiór opowiadań).
- „Krew elfów” (początek pięciotomowej sagi).
- „Czas pogardy”.
- „Chrzest ogniem”.
- „Wieża Jaskółki”.
- „Pani Jeziora”.
- „Sezon burz” (osobna powieść, której wydarzenia rozgrywają się w czasie pierwszej książki, ale zaleca się jej przeczytanie na końcu).
Nowe i dodatkowe wydania
- „Wiedźmin. Rozdroże kruków” (Wiedźmin. Rozdroże kruków) — nowa powieść Sapkowskiego, wydana po polsku w 2025 roku.
- Antologie: Istnieją także zbiory „Pazury i kły” oraz „Wiedźmińskie legendy”, które zawierają utwory innych autorów w uniwersum Sapkowskiego.
- Komiksy: Wydawnictwo Vovkulaka wydaje oficjalne powieści graficzne na podstawie gier i książek.
„Pieśń lodu i ognia” — George R. R. Martin
A Song of Ice and Fire
Po polsku: przetłumaczone wszystkie opublikowane książki
Epicka saga o walce potężnych rodów o władzę w królestwie Westeros. Seria znana jest z dużej liczby postaci, politycznych intryg i bardziej realistycznego podejścia do fantastyki.
To właśnie na podstawie tych książek powstał popularny serial Gra o Tron.
Stan na marzec 2025 roku: główny cykl powieści „Pieśń lodu i ognia” George'a R. R. Martina, a także kluczowe prequele i dodatki, są prawie w całości przetłumaczone i wydane po polsku przez wydawnictwo KM-Books (niektóre pozycje są również dostępne w KSD).
Główny cykl (5 książek)
- „Gra o tron” (A Game of Thrones).
- „Bitwa królów” (A Clash of Kings).
- „Burza mieczy” (A Storm of Swords).
- „Uczta dla wron” (A Feast for Crows).
- „Taniec ze smokami” (A Dance with Dragons).
Dodatkowe wydania i prequele
- „Rycerz Siedmiu Królestw” (A Knight of the Seven Kingdoms) — zbiór powieści o Dunku i Eggu.
- „Ogień i krew” (Fire & Blood) — kronika panowania dynastii Targaryenów (podstawa serialu „Dom Smoka”).
- „Świat lodu i ognia” (The World of Ice & Fire) — ilustrowana encyklopedia historii Westeros (nie była wydawana po polsku, dostępna wyłącznie w języku angielskim).
„Kroniki zabójcy króla” — Patrick Rothfuss
The Name of the Wind
Po polsku: przetłumaczone (wydano pierwsze dwie książki serii)
Pierwsza powieść cyklu „Kronika zabójcy króla”. To historia legendarnego bohatera Kvothe'a, który opowiada o swoim życiu — od biednego dzieciństwa do sławy maga i muzyka.
Książka znana jest z atmosferycznego języka, szczegółowego świata i nietypowej struktury narracji.
Wielu fanów martwi, że cykl „Kroniki zabójcy króla” (The Kingkiller Chronicle) Patricka Rothfussa wciąż pozostaje niedokończony: na świecie wydano tylko dwie książki z trzech planowanych.
W Polsce tłumaczeniem i wydaniem tej serii zajmuje się wydawnictwo „KSD”.
Co wydano po polsku:
Obecnie w polskim tłumaczeniu dostępne są pierwsze dwa tomy:
- „Imię wiatru” (The Name of the Wind) — pierwsza część historii o Kvothe.
- „Strach mędrca” (The Wise Man's Fear) — druga część. Z powodu dużej objętości w oryginale, po polsku czasami wydawana była w dwóch osobnych tomach (Książka 2, część 1 i Książka 2, część 2), lub jednym masywnym tomie.
Obecnie w KSD można kupić zestaw z trzech książek: Imię wiatru (książka 1), Strach mędrca (książka 2) oraz Wąska droga między pragnieniami (książka 0,6)
Dodatkowe utwory:
- „Spokojne podejście do rzeczy” (The Slow Regard of Silent Things) — osobna powieść o postaci Auri. Została również przetłumaczona i wydana przez „KSD”.
Status trzeciej książki:
Trzecia część pod roboczym tytułem „Drzwi z kamienia” (The Doors of Stone) jeszcze nie została napisana przez autora. Patrick Rothfuss pracuje nad nią już od ponad 10 lat, dlatego obecnie nie ma daty wydania polskiego wydania.
„Urodzeni z mgły” — Brandon Sanderson
Mistborn
Po polsku: przetłumaczone częściowo (wydano tylko pierwsze 2 książki cyklu)
Jeden z najpopularniejszych współczesnych cykli fantastycznych. Wydarzenia rozgrywają się w świecie, gdzie od tysiąca lat rządzi nieśmiertelny tyran. Grupa rebeliantów stara się obalić go, używając szczególnej magii metali.
Seria znana jest z przemyślanej systemu magii i dynamicznej fabuły.
Cykl „Urodzony z mgły” (Mistborn) Brandona Sandersona jest aktywnie wydawany po polsku przez wydawnictwo „Nebo BookLab Publishing”. To jedna z najpopularniejszych serii fantastycznych na świecie, która dzieli się na kilka epok.
Epoka 1 (Oryginalna trylogia)
- „Ostatnie imperium” (The Final Empire) — pierwsza książka o przygodach Vin i Kelsiera.
- „Źródło wniebowstąpienia” (The Well of Ascension) — druga książka.
- „Bohater wieków” (The Hero of Ages) — finałowa część pierwszej epoki (ma się pojawić w sprzedaży w 2026 roku).
Książki wyróżniają się stylowym wydaniem z kolorowym brzegiem stron.
Epoka 2 (Przygody Wax i Wayne'a) (jeszcze nie przetłumaczone)
Akcja rozgrywa się 300 lat po pierwszej trylogii w stylu steampunkowego westernu:
- „Stop metalu” (The Alloy of Law) — wydana po polsku.
- „Cienie prawdy” (Shadows of Self) — wydana po polsku.
- „Bransolety żalu” (The Bands of Mourning) — wydana po polsku.
- „Zgubiona złota” (The Lost Metal) — finałowa książka drugiej epoki (zapowiedziana/przygotowywana do wydania w polskim tłumaczeniu).
Co do powieści „Mistborn: Sekretna historia” (Urodzony z mgły: Tajna historia). Wydawnictwo Nebo BookLab Publishing, które opiekuje się cyklem, na razie koncentruje się na głównej trylogii (kończy „Bohatera wieków”). Nie ogłoszono jeszcze osobnych zapowiedzi dotyczących „Tajnej historii”.
W oryginale ta powieść rzadko wychodzi jako osobna książka. Najczęściej jest częścią zbioru „Arcanum Unbounded: The Cosmere Collection”.
- To zbiór krótkiej prozy Sandersona w uniwersum Cosmere.
- Wydawnictwo Nebo wspomniało w swoich planach na przyszłość o pracy nad „Cosmere” w ogóle, więc prawdopodobnie „Tajna historia” wyjdzie właśnie w składzie tej dużej kolekcji, a nie jako osobne cienkie wydanie.
Kiedy warto ją przeczytać? (Ważne ostrzeżenie!)
Wokół tej powieści toczą się duże kontrowersje wśród fanów:
- Opcja A (według chronologii): Od razu po 3. książce („Bohater wieków”), ponieważ wydarzenia rozgrywają się równolegle z pierwszą trylogią.
- Opcja B (rada samego Sandersona): Tylko po 6. książce („Bransolety żalu” / The Bands of Mourning). Powieść zawiera ogromny spoiler, który może zepsuć niespodziankę w drugiej epoce.
„Kroniki Burzowego Światła” — Brandon Sanderson
The Stormlight Archive
Po polsku: przetłumaczone wszystkie 5 głównych książek
Jeden z największych współczesnych cykli fantastycznych. Wydarzenia rozgrywają się w świecie Roshar, gdzie dawne zło znów zaczyna zagrażać ludzkości.
Seria znana jest z ogromnego świata, skomplikowanego systemu magii i dużej liczby postaci.
Główny cykl (5 książek — WYDANE)
Wszystkie powieści pierwszej wielkiej arki są już dostępne w tłumaczeniu od KSD:
- „Droga królów” (The Way of Kings)
- „Słowa blasku” (Words of Radiance)
- „Przysięga” (Oathbringer)
- „Rytm wojny” (Rhythm of War)
- „Wiatr i prawda” (Wind and Truth)
Nowele pośrednie (NIE przetłumaczone)
Te krótkie historie („nowele”) istnieją w oryginale, ale KSD ich nie wydało (i jak na razie nie zapowiedziało):
- „Edgedancer” — wydarzenia między 2 a 3 książką.
- „Dawnshard” — wydarzenia między 3 a 4 książką.
Kultowe serie fantastyczne, które fani nazywają must read
Oprócz powszechnie znanej klasyki, istnieje jeszcze kilka serii, które często nazywane są prawdziwym „złotym funduszem” gatunku. Mogą być bardziej skomplikowane lub rozbudowane, ale wśród fanów fantastyki uważane są za obowiązkowe do przeczytania.
„Malazańska Księga Umarłych” — Steven Erikson
Malazan Book of the Fallen
Po polsku: pełnego tłumaczenia na razie nie ma
Jeden z największych i najtrudniejszych cykli fantastycznych w nowoczesnej literaturze. Seria składa się z dziesięciu głównych powieści i opowiada o ogromnym świecie, w którym przeplatają się historie imperiów, bogów, magów i wojowników.
Książki znane są z dużej liczby postaci, skomplikowanej polityki i głębokiej mitologii. Wiele czytelników uważa ten cykl za jeden z najbardziej ambitnych w gatunku.
Obecnie po polsku przetłumaczone są tylko pierwsze dwie książki wydawnictwa Nebo BookLab Publishing:
- „Sady Księżyca” (Gardens of the Moon, 1999) — Wydano po polsku
- „Bramy Martwej Chaty” (Deadhouse Gates, 2000) — Wydano po polsku
- Memories of Ice (Pamięć lodu, 2001) — W pracy (zapowiedziano Nebo na 2026 rok)
- House of Chains (Dom łańcuchów, 2002) — Tylko w oryginale.
- Midnight Tides (Północne przypływy, 2004) — Tylko w oryginale.
- The Bonehunters (Łowcy kości, 2006) — Tylko w oryginale.
- Reaper's Gale (Burza żniw, 2007) — Tylko w oryginale.
- Toll the Hounds (Dar duszy / Opłata dla psów, 2008) — Tylko w oryginale.
- Dust of Dreams (Pył snów, 2009) — Tylko w oryginale.
- The Crippled God (Kaleki bóg, 2011) — Tylko w oryginale.
„Pierwsze Prawo” — Joe Abercrombie
The First Law
Po polsku: przetłumaczone wszystkie książki
Cykl, który często nazywany jest jednym z najlepszych przykładów tzw. „mrocznej fantastyki”. Świat tutaj jest brutalny i realistyczny, a bohaterowie nie zawsze są klasycznymi bohaterami.
Wśród najsłynniejszych postaci — cyniczny inkwizytor Glokta i barbarzyńca Logen Dziewięć Palców.
Oto jak wygląda pełny obraz wydania Joe Abercrombie od KSD na marzec 2026 roku:
1. Trylogia „Pierwsze Prawo” (The First Law) — WYDANA W CAŁOŚCI
To główna historia o Logenie, Glokcie i Jezal'u:
- „Na ostrzu noża” (The Blade Itself) — wydano.
- „Zanim ich powieszą” (Before They Are Hanged) — wydano.
- „Ostatni argument królów” (Last Argument of Kings) — wydano.
2. Osobne powieści (Standalone) — WYDANE W CAŁOŚCI
To samodzielne historie w tym samym świecie, które wypełniają luki między pierwszą a drugą trylogią:
- „Najlepiej podawać na zimno” (Best Served Cold) — wydano.
- „Bohaterowie” (The Heroes) — wydano.
- „Czerwona ziemia” (Red Country) — wydano.
3. Trylogia „Era szaleństwa” (The Age of Madness) — WYDANA W CAŁOŚCI
Kontynuacja 30 lat po wydarzeniach „Pierwszego Prawa”:
- „Trochę nienawiści” (A Little Hatred) — wydano.
- „Problem z pokojem” (The Trouble with Peace) — wydano.
- „Mądrość tłumów” (The Wisdom of Crowds) — wydano.
4. Zbiór opowiadań
- „Ostre końce” (Sharp Ends) — pozostaje jedyną książką w uniwersum Ziemnego Koła, która jak na razie nie ma polskiej wersji.
„Świat Elderlings” — Robin Hobb
Realm of the Elderlings
Po polsku: przetłumaczone część książek
Duży cykl, składający się z kilku podserii. Zaczyna się od powieści „Uczeń zabójcy”, w której opowiedziana jest historia chłopca-bastarda Fitza, którego uczą sztuki szpiegostwa.
Książki Robin Hobb szczególnie cenione są za głęboką psychologię postaci i emocjonalną historię.
Trylogia „Wizje” (The Farseer Trilogy) — WYDANA W CAŁOŚCI
To pierwsza arka o Fitzcie Chivalry. Wszystkie książki są dostępne w sprzedaży:
- „Uczeń zabójcy” (Assassin's Apprentice)
- „Królobójca” (Royal Assassin)
- „Wędrówki zabójcy” (Assassin's Quest)
Trylogia „Kupcy Żywych statków” (Liveship Traders) — WYDANA W CAŁOŚCI
Akcja rozgrywa się 15 lat po pierwszej trylogii w innym regionie. Wszystkie książki są dostępne w sprzedaży:
- „Magiczny statek” (Ship of Magic)
- „Szaleńczy statek” (The Mad Ship)
- „Statek przeznaczenia” (Ship of Destiny) — finałowy tom właśnie pojawił się na półkach.
Trylogia „Człowiek o złotym kolorze” (The Tawny Man) — ROZPOCZĘTO WYDAWANIE
Powrót do historii Fitza i Błazna. Na dziś status jest następujący:
- „Misja Błazna” (Fool's Errand) — WKRÓTCE W SPRZEDAŻY (marzec 2026). Książka już na stronie KSD, oczekiwane dostarczenie z drukarni.
- „Złoty Błazen” (The Golden Fool) — nie wydano (w planach na 2026 rok).
- „Los Błazna” (Fool's Fate) — nie wydano (w planach na 2027 rok).
Reszta uniwersum — NIE PRZETŁUMACZONO
Następne 10 książek (jedna tetralogia i dwie trylogie) w języku polskim jak na razie nie istnieją:
- The Rain Wild Chronicles (Kroniki Deszczowych Dżungli) — 4 książki o smokach.
- Fitz and the Fool Trilogy (Fitz i Błazen) — finałowa trylogia cyklu.
- Nowele: Osobne opowiadania (np. The Willful Princess and the Piebald Prince) również nie przetłumaczone.
„Pamięć, Żal i Ciernie” — Tad Williams
Memory, Sorrow and Thorn
Po polsku: przetłumaczona główna trylogia oraz kilka dodatkowych książek
Klasyczna epicka trylogia lat 80., która wpłynęła na wielu współczesnych autorów. Na przykład, George R. R. Martin wielokrotnie wspominał, że to właśnie ta seria zainspirowała go do stworzenia własnego epickiego cyklu.
Historia zaczyna się od przygód młodego chłopca Simona, który znajduje się w centrum walki o los królestwa.
Główna trylogia (Wydano W CAŁOŚCI w 4 tomach)
- Książka 1: „Tron z kości smoka” (The Dragonbone Chair) — Wydano.
- Książka 2: „Kamień Pożegnania” (Stone of Farewell) — Wydano.
- Książka 3: „Wieża Zielonego Anioła. Tom 1. Oblężenie” — Wydano.
- Książka 3: „Wieża Zielonego Anioła. Tom 2. Burza” — Wydano.
Dodatkowe wydania autora (Wydano)
- „Bracia Wiatru” (Brothers of the Wind) — prequel, którego wydarzenia rozgrywają się tysiąc lat przed główną trylogią.
- „Pieśń Łowcy” (Tailchaser's Song) — osobna fantastyka o kotach (debiutancka powieść autora).
Kontynuacje i nowe cykle (NIE wydano)
Tad Williams powrócił do tego świata po 30 latach, pisząc nowe książki:
- „Serce tego, co zostało utracone” (The Heart of What Was Lost) — powieść pośrednia między starą a nową trylogią.
-
Cykl „Ostatni król Osten-Ardu” (The Last King of Osten Ard):
- The Witchwood Crown (Korona z czarodzieja) — brak.
- Empire of Grass (Imperium trawy) — brak.
- Into the Narrowdark (W wąską ciemność) — brak.
- The Navigators' Children (Dzieci nawigatorów) — brak
„Szlachetne szelmy” — Scott Lynch
The Lies of Locke Lamora
Pierwsza książka cyklu Gentleman Bastard (Szlachetne Szelmy). To historia genialnego oszusta Locke'a Lamory i jego bandy, którzy przeprowadzają wyrafinowane oszustwa w bogatym mieście portowym.
Seria łączy fantastykę, kryminalną fabułę i dużo humoru.
Główny cykl:
- „Luki Locke'a Lamory” (Książka 1) — Wydano.
- „Czerwone morza pod czerwonym niebem” (Książka 2) — Wydano.
- Książka 3: „Republika złodziei” (The Republic of Thieves) — W pracy. Wydawnictwo zapowiedziało tłumaczenie na 2026 rok. To książka o politycznych intrygach i pierwszej miłości Locke'a — Sabity.
- Książka 4: „Cierń Emberlain” — autor wciąż jej nie wydał w oryginale.
Ten post nie ma jeszcze żadnych dodatków od autora.