Spis treściKliknij link, aby przejść do wybranego miejsca
Ta treść została automatycznie przetłumaczona z ukraińskiego.
„Some time”, „sometimes” i „sometime” — to różne słowa, które mają różne znaczenia w języku angielskim
„some time” — nieznana ilość czasu
„some time” — nieznana ilość czasu
„some time” dosłownie można przetłumaczyć jako „pewien czas” lub „trochę czasu”.
Przykłady:
Twoja oferta jest dobra, ale potrzebuję trochę czasu, żeby o tym pomyśleć
Twoja propozycja jest dobra, ale potrzebuję trochę czasu, żeby pomyśleć;
Przeprowadziłem się do tego miasta jakiś czas temu
Jakiś czas temu przeprowadziłem się do tego miasta;
Będę w Warszawie przez jakiś czas, więc możemy się tam spotkać
Będę przez jakiś czas w Warszawie, więc możemy się tam spotkać.
„sometimes” — nie zawsze, od czasu do czasu
„sometimes” — nie zawsze, od czasu do czasu
„sometimes” dosłownie można przetłumaczyć jako „czasami”.
Przykłady:
Czasami jemy na mieście, ponieważ nie chcemy gotować
Czasami jemy na mieście, ponieważ nie chcemy gotować;
Miło jest czasami zdrzemnąć się w ciągu dnia
Miło jest czasami zdrzemnąć się w ciągu dnia;
Czasami latem zostajemy w domku naszych rodziców
Latem czasami zostajemy w domku naszych rodziców.
„Sometime” — to słowo oznacza pewnego dnia w przeszłości i pewnego dnia w przyszłości
„Sometime” — to słowo oznacza pewnego dnia w przeszłości i pewnego dnia w przyszłości
Dosłownie „sometime” można przetłumaczyć jako „kiedyś” lub „jakoś”
Przykłady:
Kiedyś się widzieliśmy
Kiedyś się widzieliśmy;
Pewnego dnia powiem ci sekret
Kiedyś odkryję ci sekret;
Kiedyś wygrał w loterii
Kiedyś wygrał w loterii.
„Sometime” zawsze stawia się na początku lub na końcu zdania
W związku z tym te słowa są używane do wyrażania różnych koncepcji czasu w języku angielskim, dlatego ważne jest, aby zrozumieć ich poprawne użycie w kontekście.
Ten post nie ma jeszcze żadnych dodatków od autora.