Зміст дописунатисність на посилання, щоб перейти до потрібного місця
«Some time», «sometimes» та «sometime» — це різні слова, які мають різне значення в англійській мові
«some time» — an unknown amount of time
«some time» — невідома кількість часу
«some time» дослівно можна перекласти, як «деякий час» або «трохи часу».
Examples:
Your offer is good but I need some time to think about it
Твоя пропозиція хороша, але мені потрібно трохи часу, щоби подумати;
I moved to this city some time ago
Деякий час тому я переїхав до цього міста;
I will be in Warsaw for some time, so we can meet there
Я буду деякий час у Варшаві, тому ми можемо там зустрітися.
«sometimes» — not always, from time to time
«sometimes» — не завжди, час від часу
«sometimes» дослівно можна перекласти як «іноді/інколи».
Examples:
Sometimes we eat out because we don't want to cook
Іноді ми їмо поза домом, тому що не хочемо готувати;
It's nice sometimes to have a nap in the afternoon
Чудово інколи подрімати вдень;
We sometimes stay at our parents' cottage in summer
Влітку ми іноді залишаємося на дачі в батьків.
«Sometime» — this word means one day in the past and some day in the future
«Sometime» — це слово означає один день у минулому і якийсь день у майбутньому
Дослівно «sometime» можна перекласти, як «колись» або «якось»
Examples:
Sometime we saw each other
Якось ми бачилися;
I will tell you the secret sometime
Я колись відкрию тобі секрет;
He won a lottery sometime
Колись він виграв у лотерею.
«Sometime» завжди ставиться на початку або в кінці речення
Отже, ці слова використовуються для вираження різних концепцій часу в англійській мові, тому важливо розуміти їх правильне використання в контексті.