Table of contentsClick link to navigate to the desired location
This content has been automatically translated from Ukrainian.
«No more» and «no more... left» — are expressions in the English language that are used to express the absence of something or the exhaustion of stocks.
These expressions have the same meaning and are translated as «no more» or «no more» left.
«No more» indicates that something is no longer available or available. It is a generic expression used to indicate the ending of something without specifying whether there is anything residual.
«No more left» emphasizes that a certain resource or object is exhausted. This indicates that there was something up to this point, but now it is not left. This expression emphasizes the finality of stock depletion.
It is worth noting that we use them only with plural nouns or uncountable nouns. Also, we put the noun after «no more» or between «no more "noun" left». Let's look at it with examples.
Examples:
He has no more money.
He has no more money.
I have no more clean cups left.
I have no more clean cups left.
There is no more sugar left.
There is no more sugar left.
There is no more water left in the bottle.
There was no more water left in the bottle.
There are no more people in the room.
There are no more people in the room.
There are no more books left on the shelf.
There are no more books left on the shelf.
So «no more» indicates the absence of something in general, while «no more left» emphasizes that a certain resource, object, or opportunity has been exhausted.
This post doesn't have any additions from the author yet.